Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
Claudia Moyses Coutinho
•Visi vertimai
▪▪Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Pageidaujami vertimai - Claudia Moyses Coutinho
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 18 iš apie 18
1
31
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Je suis désolé, je n'ai plus de ...
Je suis désolé, je n'ai plus de nouvelles
Before edits:
"je suis dsl je n'ai plus de nouvelle" <Lilian>
<edit> "dsl" with"désolé" ou "désolée" as it the way it reads in current French- note : dsl means "sorry" in French "sms language"</edit> (06/29/francky thanks to Sweety and Lilian's notifications)
Pabaigti vertimai
Sinto muito, não tenho mais...
116
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
noticia do paulo
voce é amiga do paulo? quero saber se tem noticia dele? não consigo falar com ele há uma semana. o msn dele é paulo.15@exemple.fr, sabe quem é?
frances da frança
Pabaigti vertimai
Vous êtes une amie de Paulo? Je ...
306
Originalo kalba
Hei og takk for mail. Jeg hadde min siste...
Hei og takk for mail.
Jeg hadde min siste arbeidsdag i Synnøve Finden ASA 31. Mars 2007.
Hvis din henvendelse gjelder ordre eller spørsmål relatert til dette, ber jeg deg kontakte vårt ordrekontor på telefon: +47 23 33 44 10
Hvis det gjelder andre henvendelser, ber jeg deg kontakte vårt hovedkontor på telefon: +47 23 33 44 00
Med vennlig hilsen
Jan Olav Langeland
Pabaigti vertimai
Salut et merci pour ton e-mail. J'avais ma dernière...
Olá e obrigado pelo e-mail.
36
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
como faço para criar um e-mail do exemple.fr?
como faço para criar um e-mail do exemple.fr?
frances da frança
Pabaigti vertimai
Comment je fais pour créer une adresse e mail sur exemple.fr?
60
Originalo kalba
Vous n'avez pas de compte? ...
Vous n'avez pas de compte? Rejoignez-nous! Vous avez perdu votre mot de passe?
portugues brasileiro
Pabaigti vertimai
Você não tem uma conta?
23
Originalo kalba
Je veux traîner avec une fille.
Je veux traîner avec une fille.
frances da frança
<edit> "trainer" with "traîner", and added a cap at the beginning of the sentence, as well as a full stop at its end</edit>
Pabaigti vertimai
Quero andar com uma garota.
39
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
moi aussi je veux faire l amour avec toi je t aime
moi aussi je veux faire l amour avec toi je t aime
Pabaigti vertimai
Eu também quero fazer amor com você...
107
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
si je moj a je mir qe kone e bukur valah po...
si je moj a je mir qe kone e bukur valah
po perkthema de qka om ke shkrujt hehe se nuk e morra vesh ose ama msn e folmi ne msn
was heissen diese sätze? habe sms bekommen aber keine ahnung was das heissen soll?!.. bitte helft mir
Pabaigti vertimai
wie gehts dir gehts dir gut du bist ja hübsch bei gott
How are you, are you fine ?
Como você está?
22
Originalo kalba
you are the love of my life
you are the love of my life
Pabaigti vertimai
Você é o amor da minha vida
Eres el amor de mi vida.
Je bent de liefde van mijn leven
Tu es l'amour de ma vie.
Sei l'amore della mia vita
197
Originalo kalba
É muito bom saber que estás feliz em Israel....
É muito bom saber que estás feliz em Israel.
Você está morando em qual parte de Tel Aviv?
A adaptação está sendo difÃcil ou você já se acostumou?
Và suas fotos novas no Orkut, estão boas.
Mande notÃcias, está certo?
Beijos
Marvin Sandom.
Pabaigti vertimai
טוב מ×וד לדעת ש×תה שמח בישר×ל....
C'est très bon ...
27
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Já encontrei o amor da minha vida
Já encontrei o amor da minha vida
frances da frança
Pabaigti vertimai
J'ai déjà trouvé l'amour de ma vie.
1